Logistika je proteklih godina toliko bila u fokusu privrednih aktivnosti da su se čak i izrazi Just in time ili Just in case odomaćili. S obzirom na to da je logistika podrška svim privrednim granama, postavlja se pitanje – koliko je važna standardizacija najvažnijih transportno-logističkih termina i koliko imamo znanja o njima? To je tema naše današnje priče.
Dobar dan, da li se razumemo? Kako logistika ne poznaje granice, tako se i komunikacija mora pojednostaviti, a kako drugačije nego standardizacijom transportno-logističkih termina. Tako su neki izrazi na engleskom postali univerzalni u poslovanju u celom svetu.
Oko termina full truck load (FTL) nema velike dileme, čak i za skraćenicu FTL se zna da označava pune utovare (ceo kamion). I pretraživač Google daje oko 354.000.000 rezultata na tu ključnu reč. Za one koji nemaju robu za ceo kamion, a ne smeta im da se meša sa drugim transportom, nudi se Less Than Truckload (LTL), dok se delimični tovar kontejnera naziva Part Truck Load (PTL).
E, sad ako sve ovo isto prebacimo na kontejnerski transport, ukoliko imate robu za pun kontejner ponudićemo vam Full Container Load (FCL), a ako želite što povoljnije da prevezete manju količinu robe, naše kolege će vam predložiti Less-than-Container Load (LCL).
U nastavku sa vama delimo neke primere koji su specifični za određenu robu ili određene vrste transporta, a često su u upotrebi.
Roll On/Roll Off (RO/RO) – jedinstveno dizajnirana plovila za transport tereta (npr. automobila, kamiona, prikolica itd.) sa točkovima. Bulk Freight – transport rasutog (neupakovanog tereta), kao što su žitarice, ugalj, ruda, šljunak, pesak ili kamen. Oversized Cargo – prevoz vangabaritnog tereta, mimo standardnih mera – prekoračenje visine, širine ili dužine. Express Freight – kod ove vrste transporta radi se o nalozima koji se izdaju kratkoročno jer brzina transporta ima najveći prioritet.
Zašto je ovo važno? Poznavanje termina i standardizacija u komunikaciji veoma olakšavaju saradnju. Sa strane špeditera znanje transportno-logističkih termina se podrazumeva. Sa druge strane, od ljudi koji imaju robu i ako se bave uvozom, izvozom, trgovinom ili nabavkom se takođe očekuje poznavanje osnovnih termina.
U kompaniji ENPEKS smo posvetili pažnju ovoj temi, a u istraživanju i sopstvenoj edukaciji naišli smo na – logističke rečnike, azbuke logistike, abecede logistike, čak i leksikone logistike.
Po ugledu na svetske kompanije Salood, za naše potrebe kreirali smo POJMOVNIK – TRANSPORT I CARINSKI POSLOVI koji je “ulaznica” za svakog novog kandidata.
Naš pojmovnik osim usvojenih međunarodnih termina, poseduje i deo vezan za zakone i procedure u Srbiji, kao i važne tehničke stavke, poput carinarnica, graničnih terminala, međunarodne kodove država i slično.
Misli globalno, deluj lokalno
Naravno svaka zemlja ima svoje specifičnosti – zakone, propise, geografsku poziciju, spoljnotrgovinsku razmenu… Shodno tome i logistički termini na maternjem jeziku se moraju poznavati.
Reč je o lokalnim terminima koji se najčešće vezuju za papire i ostale detalje koji prate robu. Najčešće su to izrazi – carinske deklaracije, bankarske garancije, oplemenjivanje robe, slobodne zone, osiguranje u transportu, kućno carinjenje…
S obzirom na to da Srbija najviše trguje sa zemljama Evropske unije, u transportu robe često se pominje EUR1 – dokaz da je roba evropskog porekla. EUR1 dokument oslobađa uvoznika plaćanja carinskih dažbina u potpunosti ili u većoj meri za robu koju uvozi. EUR1 važi za robu vrednosti preko 6.000 EUR, do te sume se poreklo može dokazivati izjavom na fakturi, izjavom overenom pečatom i potpisom, kao i autorizacijom, koja ima funkciju kao EUR-1.
Ček, ček, a šta je Autorizacija za dokazivanje Evropskog porekla robe?
Autorizacija je vrsta sertifikata koji se dodeljuje firmama koje izvoze mnogo pošiljaka evropskog porekla. Kako te firme ne bi svakog dana vadile veliki broj EUR1 dokumenata za svaku pošiljku pojedinačno, njima njihova lokalna carina da poseban pečat sa specijalnom šifrom, koji kada se stavi na fakturu potpuno zamenjuje EUR1 dokument i dokazuje da je roba evropskog porekla. Svaka firma ima svoj poseban pečat sa posebnim kodovima.
I mogli bismo tako u nedogled…
Izražavaj se jasno da te celi svet razume
Kao i u svakoj branši, tako i spoljnoj trgovini, transportu i logistici neophodno je poznavati najvažnije termine. Kao što smo već napisali, menadžeri logistike, nabavke i lanca snabdevanja bi trebalo da dobro barataju ovim pojmovima kako bi što efikasnije transportovali svoju robu, sirovine ili repromaterijal.
Špediteri, logističari i oni koje vode transportne kompanije bi morali detaljnije da se pozabave ovim terminima kako bi svojim klijentima ponudili efikasnu uslugu najvišeg kvaliteta.
U kompaniji ENPEX, POJMOVNIK – TRANSPORT I CARINSKI POSLOVI sa stotinak primera je samo ulaznica za poslovanje, a naša azbuka se stalno ažurira i dopunjuje.
Kako bi vaša roba bila u sigurnim rukama, morate znati da je kod vrhunskih profesionalaca koji nemaju “jezičkih nedoumica”, već svim terminima barataju odlično. Na papiru i u praksi Enpeks.