Termini u logistici na engleskom jeziku mogu biti prilično zbunjujući za naše ljude. Čak i oni koji dobro poznaju engleski, ali ne poznaju međunarodnu logistiku mogu biti u nedoumici u susretu sa terminima iz ove branše. Evo razlika između pojedinih servisa za međunarodno slanje pošiljki.
Courier
Ovu reč bi većina ljudi koji znaju engleski jezik prevela kao „kurir“. To bi dakle bila osoba koja prenosi i dostavlja neku manju pošiljku ili poruku. Reč se identično piše na francuskom jeziku odakle je i preneta u engleski, a na italijanskom se piše „corriere“ – onaj koji trči. U ovom istom značenju može da se koristi termin messenger koji bi mi preveli kao „glasnik“.
Međutim postoji još jedno značenje engleske reči Courier, a to je kompanija koja se bavi dostavom pošiljki tj robe. U međunarodnom biznisu, pogotovo u logistici kada se kaže Courier misli se upravo na ovo drugo značenje – na kompanije koje se bave pretežno međunarodnim prevozom i dostavom paketa i pošiljki. U našim okolnostima moglo bi se prevesti kao kurirska služba, ali je na svetskom nivou biznisa pojam dosta širi. Primeri poznatih svetskih kompanija u ovoj delatnosti su DHL ili Fedex. Ovi giganti svetskog biznisa se bave i dostavom velikih kargo pošiljki, ali su široj javnosti najpoznatiji kao globalni servisi sa slanje manjih pošiljki i paketa.
Freight Forwarder
Pojam se izgovara „frejt forvarder“ i bukvalno bi se preveo kao „onaj koji prosleđuje teret“. Međutim, ispravno i uobičajeno termini u logistici se kod nas prevodi kao špediter ili logistička firma. U pitanju je manja ili veća kompanija koja organizuje kompletan međunarodni transport i carinske formalnosti za veće količine tereta. Kompletna organizacija zaista znači preuzimanje velikog i često komplikovanog obima poslova u međunarodnom transportu.
Shipper
Prvenstveno se misli na osobu ili kompaniju koja otprema, transportuje robu negde. Premda može uzimati uže značenje prevoznika, obično je u pitanju vlasnik robe ili jedna strana u čitavom procesu logistike koja je odgovorna za robu.
Carrier
U šire poznatijem značenju prevodi se kao nosilac, ali u logistici to je prevoznik. Termini Operator, Haulier ili Shipper se ponekad koriste sinonimno sa ovim pojmom. Kod nas je u upotrebi i termin vozar.
Courier ili Freight Forwarder – kada treba koga angažovati?
Evo osobenosti i razlika između ove dve logističke delatnosti, između dva donekle slična servisa. Ovaj pregled vam može poslužiti kao orijentacija kome se treba obratiti u različitim situacijama i potrebama:
Courier
- Raspolažu sopstvenim avionima i drugim prevoznim sredstvima
- Često imaju sopstvene ispostave za obavljanje carinskih procedura
- Veoma uhodan ali i krut sistem sa fokusom na jednostavnosti i brzini isporuke
- Prednost ukoliko se radi o manjim pošiljkama, dokumentima, rutinskim pošiljkama, ili teretima do nekoliko desetina kilograma
- Prednost u brzini isporuke
- Transport se jednostavno zakazuje putem internet obrasca prema unapred definisanim cenama
- Nisu fleksibilni ukoliko dođe do bilo kakve neregularnosti ili promene situacije tokom transporta
- Ne prevoze opasne terete, hranu, biljke i druge specifične terete
- Avionski transport je skup
Freight Forwarder
- Ne raspolaže sopstvenim prevoznim sredstvima, već vešto ugovara najrazličitije vidove transporta širom sveta. Courier za njega može biti jedan od podizvođača u složenom procesu transporta i isporuke robe.
- Specijalista je za složene transporte koji zahtevaju više napora od pravolinijske dostave „od vrata do vrata“
- Ne mora se popunjavati formalni obrazac, protumačiće vaše potrebe makar bile i neobične i smisliti optimalno rešenje
- Brzo reaguje, prilagođava se i veoma je fleksibilan u slučaju da dođe do nepredviđenih okolnosti, promene mesta isporuke, carinskih i poreskih nedoumica ili različitih mesta isporuke
- Organizuje transport svih vrsta i količina tereta uključujući opasne, nestandardne ili veoma teške terete
- Mnogo jeftiniji transport velikih kargo pošiljki
- Može se pregovarati o cenama i uslovima plaćanja
Termini u logistici u međunarodnoj upotrebi mogu ponekad da se preklapaju u značenjima, što je i razumljivo imajući u vidu da je logistika jedna od najvećih privrednih grana sveta. Svi smo prihvatili engleski kao zvanični jezik biznisa, stoga je za onoga ko se upušta u pitanja međunarodnog transporta vrlo uputno da razluči često korišćene pojmove.